My hovercraft is full of eels
My hovercraft is full of eels, or as they say in Japanese, watashi no hobākurafuto wa unagi de ippai desu (私のホバークラフトは鰻でいっぱいです).
|
06/08/2010 - Romanes eunt domus People called Romans they go the house. In the above scene from Monty Python's Life of Brian the hero, Brian, is discovered painting graffiti on a wall by a Roman soldier. Brian's attempt to translate "Romans go home" into Latin is a dismal failure and the Roman soldier proceeds to give Brian a lesson in Latin grammar and verb conjugation. Centurion: But, "Romans,
go home" is an order. So you must use...? Two orders, or commands, that you regularly hear in the dojo are "hajime" (始め, はじめ, ha-ji-me) and "yame" (止め, やめ, ya-me). These come from the verbs "hajimeru" (始める, はじめる, ha-ji-me-ru) meaning "to begin" and "yameru" (止める, やめる, ya-me-ru) meaning "to stop" or "to end". Although the imperative, or command, conjugations of these verbs are technically "hajimero" and "yamero" respectively they can also be used in the imperative form by simply dropping the final "ru". Japanese verbs, and indeed the Japanese language, has different politeness levels and the use of the imperative verbs in this form is considered very blunt. There is a conjugation of Japanese verbs known as the te-form because all verbs in this form end in te. This form has many uses one of which I will call the request form. The request form is more polite than the imperative and is usually, outside the dojo, made even more polite by being followed by "kudasai" (ください, ku-da-sa-i). In the dojo you will hear "mawatte" (回って, まわって, ma-wa-t-te) which is the request form of the verb "mawaru" (回る, まわる, ma-wa-ru) meaning "to turn". If you compete in tournaments you will hear the referee say "tsuzukete" (続けて, つづけて, tsu-zu-ke-te) which is the request form of the verb "tszukeru" (続ける, つづける, tsu-zu-ke-ru) meaning "to continue". I trust you didn't find that lesson in verb
conjugation as painful as Brian found his. |